食事割引クーポン美容院安い安宿

9月 112010
 

■やり直しの英語

NEGLECT ネグレクトというのは無視するという意味もある。よく育児放棄のことをネグレクトというようになってきた。育児をせずに子供のことなどを無視する感じです。ニュアンスとしては軽視したり、怠る感じです。

めんどくせーなー、ほうっておこうっていうことを言います(育児以外でも)

たとえば仕事怠慢なんてのはNEGLECTに入ります。

ここで一つ疑問に思います。

仕事をさぼるのは?サボタージュ?ネグレクトとは言わないのかな?

She neglected her duries.彼女は仕事をサボったというらしい。

じゃあサボタージュって何語? ⇒ 正解はフランス語らしい。

英語ではネグレクトが正解だね。

ずっとサボタージュだと思っていた。


ネグレクトと発音するより、ニグレクトと発音するほうがネイティブっぽいです。
一方似たような単語でigonoreがあります。ignoreのほうはもっと積極的に無視する感じです。意図的にプイって感じで。

仲がよくなくて意図的にわざと無視する感じ。


ネグレクトのほうは

もう全然関心ないわー、めんどくせー(ほうっておこう)

って感じですが

イグノアのほうは

こんな人ももう相手にしない、いい気味(無視)

というニュアンスの意味になるのかな


どちらも否定的な単語で嫌だけど。。


アウトパフォーム


何かでよく聞くなこの単語。

~より優る。~をしのぐ

なんかよく聞くんだけど思い出せない、なんだろう?

気取った解説者が言いそうなせりふだけど。

たまに株式関係のチャンネルを見たときに、収益が予想を上回っているとか、そういうときにチラッと聞いたことがある。

なかなかやるな、的な意味でアウトパフォームという感じ。

逆にだめだなあというときはアンダーぱフォーム。


いずれも予想や基準があらかじめ会って

それより上のパフォーマンスか

あるいはしたのパフォーマンスか

で評価している感じ。



ただこういう単語っていきなり出てきたら面食らって誤訳してしまうと思う。

株式チャートなんかが試験でいきなり出てきて(トーイックだとビジネス英語だからありそう)

OUTPERFORM

って単語を見てアウトってくらいだから

×「問題外のパフォーマンス」 ⇒ つまり全然ダメ

と誤訳してしまいそう

○「予想を超えるパフォーマンス」 ⇒ いうなればオーバーパフォーマンスなのにね。

そこんとこ注意だな。

関連記事はこちら

    ■やりなおし英語超分析主義 理解をすることでその他の単語を覚えるときにも意味の広がりに気づけるようになったりしますので、…

    やり直しの英語 超分析主義 英語を学ぶには小さなことをコツコツ 今日もやりたくないが英語の勉強をしよう、やるからにはもう…

関連記事はこちら

    ■やりなおし英語超分析主義 理解をすることでその他の単語を覚えるときにも意味の広がりに気づけるようになったりしますので、…

    やり直しの英語 超分析主義 英語を学ぶには小さなことをコツコツ 今日もやりたくないが英語の勉強をしよう、やるからにはもう…

13

 ⇒ スマホ、インターネット会社料金まとめ
食事割引クーポン美容院安宿



食事クーポン美容院ホテルネイルマッサージエクステ早朝美容院着付けまつ毛美容室



222a1

 ⇒ コンビ二ATM取扱手数料無料 0円!

じゃらん Web サービス Supported by 楽天ウェブサービス